28 jun 2009

Das Mädchen aus Ipanema

"Garota de Ipanema" o "The Girl from Ipanema" es considerada la mejor de las canciones escritas dentro del bossa nova y ha sido uno de las composiciones más polenta y con más pajarito de mediados de los sesentas. Fue escrita en 1962 por Vinicius de Moraes y musicalizada por Antonio Carlos Jobim. En 1963, Norman Gimbel escribió una letra en inglés que no es la traducción de la letra original de Vinicius de Moraes. Ahora, os habeis preguntado alguna vez cómo sonaria dicha pieza cantada en alemán?

Este es un video del tema para quienes no conocen la canción:



Aca va la letra en aleman:

groß und tan und junge und schöne
das Mädchen von Ipanema geht zu Fuß
und wenn sie geht, jeder
sie geht vorbei, ah

Wenn sie geht Sie ist wie eine Samba
Das Schaukeln so cool und schwankt so sanft
Das passiert wenn sie, jeder
sie geht vorbei, ah!

Wie kann ich ihr sagen, ich liebe sie?
Ja, ich würde gerne mein Herz
Aber jeden Tag, wenn sie geht auf das Meer
Sie schaut geradeaus, nicht bei mir!


Es mais bonito asi, no?

0 comentarios: